Para acceder a los documentos con el texto completo, por favor, siga el siguiente enlace: http://hdl.handle.net/10459.1/47212
Título:
|
El contacto lingüístico en Lleida: algunas consecuencias en el léxico español de los catalanohablantes; El contacte lingüístic a Lleida: algunes conseqüències en el lèxic castellà dels catalanoparlants; Linguistic contact in Lleida: Some consequences for the Spanish lexicon of Catalan speakers
|
Autor/a:
|
Casanovas Catalá, Montserrat
|
Notas:
|
L'objectiu d'aquest article és el d'examinar les característiques lèxiques del castellà parlat pels catalanoparlants a partir de les ocurrències recollides en la ciutat de Lleida. Cal tenir en compte que els trets que de fineixen els ítems lèxics que hi analitzem estan determinats per les condicions sociolingüístiques de les dues llengües en contacte. La transferència contínua que es produeix entre els dos sistemes lingüístics fa que el lèxic emprat sigui també peculiar i estigui restringit als territoris de parla catalana.
The aim of this article is to examine the lexical features of Spanish spoken by Catalan speakers, based on words registered in Lleida. The special characteristics observed are determined by the sociolinguistic features of two languages in contact and this explains why the lexical items found are specifi c to the area and unknown in exclusively Spanish speaking regions. |
Materia(s):
|
-Lexicologia -Llengües en contacte -Català -Castellà -Interferència (Lingüística) -Llengües en contacte -- Lleida -Sociolingüística -- Lleida -Català -- Influència sobre el castellà |
Derechos:
|
cc-by (c) Universitat de Lleida, 1996
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
|
Tipo de documento:
|
article publishedVersion |
Editor:
|
Universitat de Lleida
|
Compartir:
|
|
Documentos con el texto completo de este documento
Mostrar el registro completo del ítem